您当前的位置:江西专升本> 统招专升本 > 备考资料 > 正文

江西专升本英语巧妙翻译技巧,别说我没告诉你!(三)

来源:吴老师 发布时间:2020-05-28 15:18:23 浏览:

  【导读】江西专升本英语考试是大家公认的很难,尤其是英语翻译汉译英这一块,不知道大家复习的怎么样了,为了帮助大家,江西专升本为大家整理了以下资料,希望对大家有用。

江西专升本英语英译汉翻译技巧,别说我没告诉你!(三)

  江西专升本英语英译汉翻译技巧,别说我没告诉你!(三)

  1、汉语的句法特征:

  主语由诸多不同类别的词语充当,主语隐含不显或无主句情况时常可见;谓语成分复杂,不受主语支配,无人称、数、时态的变化。句子与句子之间多无明显的逻辑关系连接。

  2、英语句法特征:

  主语突出,只能由名词或相当于名词性的词语担任;谓语绝对受主语的支配,人称和数上必须主谓一致,有时态、语态和语气的变化;句子与句子之间多以连接词相联。

  3、牢记! !

  英语是主语显著语言,英语句子构建在主谓轴上子因此选择确定主语和谓语是成功构句的关键。

  注意事项

  (1)英语信息重点在前,汉语信息重点在后

  (2)英语多被动,汉语多主动

  (3)英语多用复合长句,汉语多用简单短句

  (4)英语属静态语言,汉语属动态语言

  以上就是本期“江西专升本英语巧妙翻译技巧,别说我没告诉你!(三)”的全部内容了,如想了解更多江西专升本考试常见问题解答或备考资料阅览等相关内容的,尽在江西专升本考试网

分享到:

更多

特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,江西专升本网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。

  • 统招专升本
  • 网络教育
  • 自学考试
  • 成人高考

热门视频

更多>>
video

南昌工程学院专升本条件有哪些 立即播放

video

2020年江西专升本报考流程 立即播放

  • 微信官网
  • 交流群

  • 微信群
  • 扫码关注微信公众号
    了解专升本更多资讯


    公众号
    添加公众号江西专升本

  • 微信交流群
  • 扫码加入考生交流群
    近距离与资深老师交流


    微信群
    “江西专升本交流群”

友情链接:

全国教师资格证考试 在职研究生信息查询网 大威公务员教育 美国留学中介机构 金融考研 C++培训班 清华大学总裁班 河北省自学考试 天津教师考试 plc培训 自考本科报名入口
//百度自动推送